adding trad files
This commit is contained in:
parent
4d9091afb5
commit
d0c3206f15
220
gpyfsa/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gpyfsa.po
Normal file
220
gpyfsa/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gpyfsa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,220 @@
|
||||||
|
# GPyFSA - a gtk+ GUI front-end of fsarchiver
|
||||||
|
# Copyright (C) 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gpyfsa package.
|
||||||
|
# a-sansara <contact AT a-sansara DOT net>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 13:13+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 12:57+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: <contact AT a-sansara DOT net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:1
|
||||||
|
msgid "(1: very fast to 9: very good)"
|
||||||
|
msgstr "(1: très rapide - 9: très bon)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:2
|
||||||
|
msgid "(usefull on multi-core cpu)"
|
||||||
|
msgstr "(utile pour processeur multi-coeur)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Main Options</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Options Principales</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:4
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Options Avancées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:5
|
||||||
|
msgid "Archives"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:6
|
||||||
|
msgid "E_dit"
|
||||||
|
msgstr "E_dition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:7
|
||||||
|
msgid "GPyFSA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:8
|
||||||
|
msgid "H_elp"
|
||||||
|
msgstr "Aid_e"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:9
|
||||||
|
msgid "MB each"
|
||||||
|
msgstr "MB chacun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:10
|
||||||
|
msgid "Restore FS"
|
||||||
|
msgstr "Restauration SF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:11
|
||||||
|
msgid "Save FS"
|
||||||
|
msgstr "Sauvegarde SF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:12
|
||||||
|
msgid "_Files"
|
||||||
|
msgstr "_Fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:13
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "archive description :"
|
||||||
|
msgstr "chemin d'archive :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:14
|
||||||
|
msgid "archive path :"
|
||||||
|
msgstr "chemin d'archive :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:15
|
||||||
|
msgid "browse"
|
||||||
|
msgstr "choisir..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:16
|
||||||
|
msgid "compression level :"
|
||||||
|
msgstr "niveau de compression :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:17
|
||||||
|
msgid "compression thread :"
|
||||||
|
msgstr "threads en compression :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:18
|
||||||
|
msgid "confirm :"
|
||||||
|
msgstr "confirmation :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:19
|
||||||
|
msgid "debug mode"
|
||||||
|
msgstr "mode debug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:20
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "devices"
|
||||||
|
msgstr "partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:21
|
||||||
|
msgid "don't confirm"
|
||||||
|
msgstr "sans confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:22
|
||||||
|
msgid "encrypt data in archive (6 to 64 characters max) :"
|
||||||
|
msgstr "encrypter les données dans l'archive (6 à 64 caractères max)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:23
|
||||||
|
msgid "exclude files and directories that match the pattern :"
|
||||||
|
msgstr "exclure les fichiers et répertoires répondant au pattern :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:24
|
||||||
|
msgid "force .fsa extension"
|
||||||
|
msgstr "forcer l'extension .fsa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:25
|
||||||
|
msgid "log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:26
|
||||||
|
msgid "overwrite existing archive"
|
||||||
|
msgstr "réécrire sur les archives existantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:27
|
||||||
|
msgid "password :"
|
||||||
|
msgstr "mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:28
|
||||||
|
msgid "refresh"
|
||||||
|
msgstr "rafraîchir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:29
|
||||||
|
msgid "running..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:30
|
||||||
|
msgid "show password"
|
||||||
|
msgstr "afficher le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:31
|
||||||
|
msgid "split archive into several files of :"
|
||||||
|
msgstr "découper l'archive en plusieurs fichier de "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: res/gpyfsa.glade.h:32
|
||||||
|
msgid "verboose mode"
|
||||||
|
msgstr "mode verbeux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "device"
|
||||||
|
msgstr "partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "label"
|
||||||
|
msgstr "étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "size"
|
||||||
|
msgstr "taille"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "used"
|
||||||
|
msgstr "utilisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "free"
|
||||||
|
msgstr "inutilisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%used"
|
||||||
|
msgstr "%utilisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:65
|
||||||
|
msgid "mount point"
|
||||||
|
msgstr "point de montage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:72
|
||||||
|
msgid "Save archive"
|
||||||
|
msgstr "Sauvegarder l'archive"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:72
|
||||||
|
msgid "all"
|
||||||
|
msgstr "tous"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:72
|
||||||
|
msgid "fsa archive"
|
||||||
|
msgstr "archive fsa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:76
|
||||||
|
msgid "pls wait ..."
|
||||||
|
msgstr "patientez svp ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:77
|
||||||
|
msgid "work in progress - "
|
||||||
|
msgstr "traitement en cours - "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:78
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "mount %s"
|
||||||
|
msgstr "monter %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:79
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "mount %s read-only"
|
||||||
|
msgstr "monter %s en lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:80
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "remount %s read-only"
|
||||||
|
msgstr "remonter %s en lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/gpyfsa_conf.py:81
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "unmount %s"
|
||||||
|
msgstr "démonter %s"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user